Tindak Tutur Tak Langsung Dalam Surat Al-Kahfi (Kajian Analisis Pragmatik)
Sentences by mode can be divided into three: sentence (declarative), interrogative, and command (imperative) sentences. Conventionally, declarative sentences are used if the speaker wants to declare or convey information to his or her opponent. Interrogative sentence is the sentence used if the speaker wants to get the information, the reaction or the expected answer. As for the imperative sentence, is if the speaker wants to enjoin or forbid his opponent to do something. But in pragmatic studies, there are times when the sentence is used non-conventionally. Declarative sentences, in addition to functioning to deliver the news, also enabled to ask; interrogative sentences other than enabled to ask is also enabled for the request or command. Meanwhile, the command line can only be used conventionally, and can not be used non-conventionally. When all three sentences are conventionally functioned, the speech is called direct speech act, whereas when used in a non-conventional way, it is called indirect speech act. The use of sentences indirectly has a purpose, among others, in order to maintain politeness. A command that explanation by using the sentence news or sentence, will be felt by the opponent said lighter, even for the opponent said the command on him is not perceived as a command. In the Qur'an there are many unusually functional sentences, indicating that the Qur'an is a holy book that strongly upholds language-based pride. One of them is Surah Al-Kahfi. In the Surah Al-Kahfi, found some verses which are indirect speech. In Surah Al-Kahfi, the forms of indirect speech are as follows. First, Declarative texts mean imperative is found in verse 16, 45, 52, 60 and 78. Second, Interrogative texts mean imperative is found in verse 6, 9 and 50. Third, Interrogative texts mean declarative is found in verses 15, 37, 57, 68, 75, 102 and 103.
Ahmad Mustofa, Al-Maragi. Terjemah Tafsir Al-Maragi. Translated by Abu Bakar Bahrun. Semarang: Thoha Putra, 1993.
Al-Hasyimi. Jawahir Al-Balaghah Fi Al-Ma’aniy Wa Al-Bayan Wa Al-Badi’. Lebanon: Dar al Fikri, 1994.
Arif, Furchan, and Maimun Agus. Studi Tokoh: Metode Penelitian Mengenai Tokoh. Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2005.
Arifin, E. Zaenal, and S. Arman Tasai. Cermat Berbahasa Indonesia Untuk Perguruan Tinggi. Ed. baru. Jakarta: Akademika Pressindo, 1995.
Chaer, Abdul. Linguistik umum, 2012.
Idris, Mardjoko. ‘Tuturan Langsung Dan Tidak Langsung Dalam Alquran.’ Jurnal Adabiyah: Fakultas Adab, 2008.
Ismail bin Umar, Damasqy. Tafsir Ibnu Katsir. 3rd ed. 4 vols. Beirut Lebanon: Dar al-Kotob Al-Ilmiyah, 2010.
Louise, Cummings. Pragmatik: sebuah perspektif multidisipliner. Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2007.
Muhammad bin Abu Bakar, Al-Qurtuby. Tafsir Qurtuby. 3rd ed. 4 vols. Beirut Lebanon: Dar al-Kotob Al-Ilmiyah, 2010.
Qutb, Sayyid, As’ad Yasin, and Tim GIP. Tafsir fi zilalil Qur’an: di bawah naungan Al-Qur’an. Translated by Yasin As`ad. Jakarta: Gema Insani Press, 2000.
Rahardi, R. Kunjana, and R. Kunjana Rahardi. Pragmatik: Kesantunan Imperatif Bahasa Indonesia. Ciracas, Jakarta: Erlangga, 2005.
Sudaryanto. Metode linguistik. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press, 1986.
Wijana, I Dewa Putu. Dasar-dasar pragmatik. Yogyakarta: Andi Offset, 2003.
Yule, George. Pragmatik. Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2006.
Copyright (c) 2018 Nazhruna: Jurnal Pendidikan Islam
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.